Fiumi di Parole was the Italian entry performed at the Eurovision Song Contest 1997 by male/female duo Jalisse, who also co-wrote the song together.
The song is known as a "fan favourite" to this day, after placing inside the top five in the arena. However, other fans think the fourth place was one of the reasons why RAI withdrew from the contest until 2011.
The duo remastered the song in 2006.
Lyrics
Ah... ah... ah...
Mi aspetto mille scuse, come sempre da te
Sei un fiume di parole dove anneghi anche me
Che bravo che sei, ma questo linguaggio da talk-show
Cosa c'entra con noi?
Provo l'unico rimedio che adotto da un po'
La mia testa chiude l'audio, la storia la so
Sei fatto così, dovrei limitarmi oramai
A dirti di sì
Fiumi di parole
Fiumi di parole tra noi
Prima o poi ci portano via
Ti darò il mio cuore
Ti darò il mio cuore, se vuoi
Se puoi, ora parla con lui
Ora parla con lui
Ah...
Tu, che gridi in un dialetto, che non è più il mio
Io, che perdo il tuo rispetto, sarebbe meglio un addio
È come in un film, il classico film
Dove lei farà la pazzia
Fiumi di parole
Fiumi di parole tra noi
Prima o poi ci portano via
Ti darò il mio cuore
Ti darò il mio cuore, se vuoi
Se puoi, ora parla con lui
Vorrei fermare un'immagine
Sentirla entrare dentro di me
Un tuo silenzio più complice
Vorrei...
Fiumi di parole
Fiumi di parole tra noi
Prima o poi ci portano via
Ti darò il mio cuore
Ti darò il mio cuore, se vuoi
Se puoi, ora parla con lui
Fiumi di parole
Fiumi di parole tra noi
Prima o poi ci portano via
Ti darò il mio cuore
Ti darò il mio cuore, se vuoi
Se puoi, ora parla con lui
Ora parla con lui
(Fiumi di parole)
(Fiumi di parole tra noi) Oh...
Ti darò il mio cuore
Ti darò il mio cuore, se vuoi
Se puoi, ora parla con lui
Fiumi di parole
Ah... ah... ah...
I'm waiting for a thousand excuses from you, as always
You're a river of words, where I drown too
How great you are, but this talking from a talk show
What does it have to do with us?
I'm trying the only remedy that I've been using for a while
I close my ears to the story that I've heard before
It's the way you are, by now I should limit myself
Saying yes to you
Rivers of words
Rivers of words between us
Sometime they will take us away
I'll give you my heart
I'll give you my heart, if you want
If you can, speak to it now
Speak to it now
Ah...
You're shouting in a way that I don't understand anymore
I'm losing your respect, saying goodbye would be better
Like in a movie, the classic movie
Where she will do something foolish
Rivers of words
Rivers of words between us
Sometime they will take us away
I'll give you my heart
I'll give you my heart, if you want
If you can, speak to it now
I'd like to hold a picture
Feeling how it's going inside me
A silence from you with more complicity
I'd like...
Rivers of words
Rivers of words between us
Sometime they will take us away
I'll give you my heart
I'll give you my heart, if you want
If you can, speak to it now
Rivers of words
Rivers of words between us
Sometime they will take us away
I'll give you my heart
I'll give you my heart, if you want
If you can, speak to it now
Speak to it now
(Rivers of words)
(Rivers of words between us) Oh...
I'll give you my heart
I'll give you my heart, if you want
If you can, speak to it now
Rivers of words
Eurovision Song Contest 1997 | |||
---|---|---|---|
Participants | |||
Hara & Andreas Konstantinou • Şebnem Paker & Grup Ethnic • Tor Endresen • Bettina Soriat • Marc Roberts • Tanja Ribič • Barbara Berta • Mrs. Einstein • Jalisse • Marcos Llunas • Bianca Shomburg • Anna Maria Jopek • Maarja-Liis Ilus • Alma Čardžić • Célia Lawson • Blond • Marianna Zorba • Debbie Scerri • V.I.P. • Alla Pugacheva • Kølig Kaj • Fanny • E.N.I. • Katrina and The Waves • Paul Oscar | |||
Songs | |||
Mana mou • Dinle • San Francisco • One Step • Mysterious Woman • Zbudi se • Dentro di me • Niemand heeft nog tijd • Fiumi di Parole • Sin rencor • Zeit • Ale jestem • Keelatud maa • Goodbye • Antes do adeus • Bara hon älskar mig • Horepse • Let Me Fly • Miért kell, hogy elmenj? • Primadonna • Stemmen i mit liv • Sentiments songes • Probudi me • Love Shine a Light • Minn hinsti dans |
Trivia
- "La mia testa chiude l'audio" literally means "my head shuts the sound".
- "Dialetto" – literally "dialect" – also means: "way of speaking", "tone".