FANDOM



Ein Hoch der Liebe was the German entry at the Eurovision Song Contest 1968 in London, performed by Norwegian singer Wenche Myhre.

The song is in praise of love itself, with Myhre singing that it "keeps our world so young" and is a generally enjoyable experience. Myhre also recorded the song in her mother tongue Norwegian and Swedish, entitled "Si ja til kjærlighet" and "Säg ja till kärleken" respectively (translated: "Say Yes to Love").

The song was performed sixteenth on the night, following Spain and preceding Yugoslavia. At the close of voting, it had received 11 points, placing sixth.

Lyrics

Ein Hoch der Liebe, vive l’amour
Three cheers for love, viva l’amor
Die unsre Welt so jung erhält

Es war beim ersten Mal
Vielleicht hab ich mich da noch geirrt
Es war beim zweiten Mal
Da hast du mich schon sehr verwirrt

Doch beim dritten Mal
Da ahnte ich gleich, wohin das führt
Und dann, beim vierten Mal
Hab ich genau gespürt

Ein Hoch der Liebe, vive l’amour
Three cheers for love, viva l’amor
Die unsre Welt so jung erhält

Ein Hoch der Liebe, vive l’amour
Three cheers for love, viva l’amor
Die unsre Welt so jung erhält

Das ist das erste Mal für mich
Und nur du bist schuld daran
Das ist das erste Mal für mich
Das ich sagen kann

Ein Hoch der Liebe, vive l’amour
Three cheers for love, viva l’amor
Die unsre Welt so jung erhält

So ist es jedes Mal mit dir
Und nur du bist schuld daran
Dass ich das nächste Mal mit dir
Kaum noch erwarten kann

Denn beim ersten Mal
Da wusste ich schon wohin das führt
Dass es ein letztes Mal für uns nie geben wird

Lalalala lalalala…
Lalalala lalalala…
Lala lala lala lala…

Liebe, Liebe
Die unsre Welt so jung erhält

Seit sich die Erde dreht
Wie auch dein Glücksstern steht
Wohin der Wind dich weht

Ein Hoch der Liebe, vive l’amour
Three cheers for love, viva l’amor
Die immer blüht, wohin man sieht
Die unsre Welt so jung erhält

A toast to love, long live love
Three cheers for love, long live love
Which keeps our world so young

It was the first time
Maybe I got it wrong then
It was the second time
That you really confused me

But the third time
I knew right away where it was headed
And then, the fourth time
I felt it for sure

A toast to love, long live love
Three cheers for love, long live love
Which keeps our world so young

A toast to love, long live love
Three cheers for love, long live love
Which keeps our world so young

That’s the first time for me
And it’s only because of you
That’s the first time for me
That I’ve been able to say

A toast to love, long live love
Three cheers for love, long live love
Which keeps our world so young

That’s how it is every time with you
And it’s only because of you
That for the next time with you
I can hardly wait

Because the first time
I already knew where it was headed
That there’d never be a last time for us

Lalalala lalalala…
Lalalala lalalala…
Lala lala lala lala…

Love, love
Which keeps our world so young

Since the world is turning
Wherever your lucky star may be
Wherever the wind may drift you

A toast to love, long live love
Three cheers for love, long live love
Which always blooms, wherever you look
Which keeps our world so young

Videos

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.